Bạn đang ấp ủ ý tưởng khởi nghiệp trong lĩnh vực ngôn ngữ và tìm kiếm cơ hội kinh doanh bền vững? Thành lập công ty dịch thuật chính là bước khởi đầu lý tưởng để bạn hiện thực hóa đam mê, đồng thời đáp ứng nhu cầu ngày càng cao của thị trường. Với kinh nghiệm hơn 10 năm trong lĩnh vực pháp lý doanh nghiệp, Luật Trí Minh sẵn sàng đồng hành cùng bạn trên hành trình xây dựng và phát triển công ty dịch thuật một cách hợp pháp, nhanh chóng và hiệu quả.
Mục lục
1. Cơ sở pháp luật áp dụng
- Luật Đầu tư năm 2020;
- Luật Doanh nghiệp năm 2020;
- Nghị định số 01/2021/NĐ-CP quy định về đăng ký doanh nghiệp;
- Nghị định số 23/2015/NĐ-CP quy định việc cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký và chứng thực các loại hợp đồng, giao dịch;
- Thông tư số 01/2020/TT-BTP của Bộ Tư pháp hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định 23/2015/NĐ-CP.
3. Điều kiện để thành lập công ty dịch vụ dịch thuật
Dịch vụ dịch thuật được xếp vào nhóm ngành nghề kinh doanh không yêu cầu điều kiện đầu tư kinh doanh theo quy định tại Luật Đầu tư 2020. Tuy nhiên, để doanh nghiệp dịch thuật có thể hoạt động một cách hợp pháp và thực hiện các hoạt động chứng thực bản dịch, vẫn cần tuân thủ một số quy định cụ thể sau đây:
3.1. Tiêu chuẩn đối với người hành nghề dịch thuật
Theo Nghị định 23/2015/NĐ-CP, người thực hiện dịch thuật cần đáp ứng các yêu cầu như sau:
- Đủ năng lực hành vi dân sự theo quy định pháp luật hiện hành;
- Trình độ chuyên môn: Có bằng tốt nghiệp đại học chuyên ngành ngoại ngữ hoặc các bằng cấp tương đương liên quan đến ngôn ngữ dịch thuật;
- Trường hợp ngôn ngữ cần dịch không phổ biến và người dịch không có bằng cử nhân ngoại ngữ hoặc không tốt nghiệp đại học bằng thứ tiếng đó, thì bắt buộc phải chứng minh có khả năng sử dụng thành thạo ngôn ngữ đó.
Theo hướng dẫn tại Thông tư 01/2020/TT-BTP, một số tình huống cụ thể có thể áp dụng:
- Ví dụ, ông A có bằng thạc sĩ chuyên ngành Luật quốc tế học tại Trung Quốc với chương trình giảng dạy hoàn toàn bằng tiếng Trung thì được công nhận là đủ điều kiện dịch tiếng Trung.
- Trường hợp ông B tốt nghiệp cử nhân ngành Kinh tế tại Nhật Bản nhưng chương trình học bằng tiếng Anh, thì ông B được phép dịch thuật từ/ra tiếng Anh.
Ngoài ra, những ngôn ngữ ít xuất hiện trên giấy tờ, tài liệu tại Việt Nam như tiếng Mông Cổ, tiếng Hindi (Ấn Độ), được phân loại là ngôn ngữ không phổ biến.
3.2. Điều kiện để được chứng thực chữ ký người dịch
Đối với doanh nghiệp dịch vụ dịch thuật muốn hợp pháp hóa bản dịch thông qua chứng thực chữ ký, người dịch phải được Phòng Tư pháp công nhận là cộng tác viên dịch thuật. Danh sách cộng tác viên dịch thuật được Sở Tư pháp phê duyệt và công bố công khai tại trụ sở Phòng Tư pháp.
Một số điều kiện bắt buộc để trở thành cộng tác viên dịch thuật gồm:
- Người dịch phải đáp ứng đủ tiêu chuẩn theo quy định nêu trên;
- Cung cấp hồ sơ trích ngang gồm: họ tên đầy đủ, ngày sinh, giấy tờ tùy thân (CMND/CCCD/hộ chiếu), địa chỉ cư trú, bằng cấp chứng minh năng lực ngôn ngữ hoặc cam kết thông thạo ngôn ngữ không phổ biến;
- Ký kết hợp đồng cộng tác viên dịch thuật với Phòng Tư pháp, có quy định rõ trách nhiệm đối với nội dung và chất lượng bản dịch;
- Đăng ký chữ ký mẫu tại Phòng Tư pháp bằng cách nộp văn bản đề nghị và thực hiện ký trực tiếp trước Trưởng phòng 03 chữ ký mẫu. Nếu muốn thay đổi mẫu chữ ký, cộng tác viên phải làm lại thủ tục này.
*** Lưu ý: Nếu người dịch không có tên trong danh sách cộng tác viên của Sở Tư pháp, thì chỉ được thực hiện dịch các tài liệu phục vụ mục đích cá nhân, và khi đi chứng thực chữ ký tại UBND, cần xuất trình các giấy tờ liên quan theo khoản 2 Điều 31 Nghị định 23/2015/NĐ-CP.
3.3. Phạm vi được phép chứng thực bản dịch
Người dịch không được thực hiện chứng thực chữ ký với các loại giấy tờ, tài liệu thuộc các trường hợp sau:
- Văn bản bị tẩy xóa, sửa chữa nội dung hoặc có dấu hiệu giả mạo;
- Tài liệu quá cũ, rách nát, không đọc được nội dung;
- Giấy tờ có dấu “mật” hoặc có ghi chú rõ ràng là không được phép dịch;
- Văn bản có nội dung vi phạm pháp luật, trái đạo đức xã hội, kích động thù hận, xuyên tạc lịch sử, xúc phạm tổ chức/cá nhân hoặc đi ngược lại lợi ích quốc gia;
- Các giấy tờ nước ngoài chưa được hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định.
4. Hồ sơ và quy trình thực hiện thủ tục thành lập công ty dịch vụ dịch thuật
4.1. Thành phần hồ sơ đăng ký thành lập doanh nghiệp dịch thuật
Để đăng ký thành lập công ty hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật, doanh nghiệp cần chuẩn bị đầy đủ các giấy tờ sau:
- Bản điều lệ công ty;
- Giấy đề nghị cấp Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp;
- Danh sách thành viên công ty (nếu là công ty TNHH hai thành viên trở lên);
- Danh sách cổ đông sáng lập (trong trường hợp thành lập công ty cổ phần);
- Giấy ủy quyền nộp hồ sơ (trường hợp không do người đại diện theo pháp luật trực tiếp nộp);
- Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư (nếu có yếu tố đầu tư từ cá nhân/tổ chức nước ngoài);
- Bản sao công chứng CMND/CCCD/Hộ chiếu của các thành viên, cổ đông sáng lập, người đại diện pháp luật và người được ủy quyền (có giá trị trong vòng 6 tháng trở lại).
*** Lưu ý: Trong quá trình lập hồ sơ, doanh nghiệp cần lựa chọn ngành nghề kinh doanh phù hợp với quy định pháp luật. Đối với hoạt động dịch thuật, có thể đăng ký mã ngành như sau:
Mã ngành cấp 4: 7490 – Hoạt động chuyên môn, khoa học và công nghệ khác chưa được phân vào đâu;
👉 Chi tiết ngành nghề: Hoạt động phiên dịch, biên dịch ngôn ngữ.
4.2. Trình tự và thủ tục đăng ký thành lập công ty
Doanh nghiệp có thể lựa chọn nộp hồ sơ thành lập công ty theo ba hình thức: trực tiếp, qua đường bưu điện, hoặc qua mạng điện tử. Các bước cụ thể như sau:
🔹 Bước 1: Chuẩn bị đầy đủ bộ hồ sơ theo quy định.
🔹 Bước 2: Tiến hành nộp hồ sơ bằng một trong các phương thức sau:
+ Cách 1: Trực tiếp đến nộp tại Phòng Đăng ký kinh doanh – Sở Kế hoạch và Đầu tư nơi đặt trụ sở công ty.
+ Cách 2: Gửi hồ sơ thông qua dịch vụ bưu chính công ích.
+ Cách 3: Nộp hồ sơ trực tuyến thông qua Cổng thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp. Quy trình cụ thể:
- Tạo tài khoản và khởi tạo hồ sơ trên hệ thống;
- Điền đầy đủ thông tin tương tự như hồ sơ giấy, đính kèm tệp tài liệu điện tử;
- Ký hồ sơ bằng chữ ký số hoặc tài khoản đăng ký kinh doanh đã xác thực;
- Thanh toán lệ phí và nhận biên nhận điện tử.
🔹 Bước 3: Nhận kết quả xử lý hồ sơ
Trong khoảng thời gian từ 03 đến 05 ngày làm việc kể từ khi tiếp nhận đầy đủ hồ sơ, Phòng Đăng ký kinh doanh sẽ xử lý và:
- Cấp Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp nếu hồ sơ hợp lệ;
- Trường hợp hồ sơ có sai sót, Phòng sẽ thông báo bằng văn bản yêu cầu chỉnh sửa, bổ sung.
*** Lưu ý quan trọng khi nộp hồ sơ qua mạng:
- Khi đến nhận kết quả trực tiếp, doanh nghiệp cần xuất trình giấy biên nhận đã được cấp khi nộp hồ sơ online;
- Nếu nhận được yêu cầu sửa đổi hồ sơ, doanh nghiệp phải hoàn thiện và nộp lại trong vòng 60 ngày kể từ ngày nhận thông báo. Quá thời hạn này, hệ thống sẽ tự động hủy hồ sơ chưa hoàn chỉnh.
5. Dịch vụ tư vấn thành lập công ty dịch thuật chuyên nghiệp tại Luật Trí Minh
Nếu bạn đang có ý định thành lập công ty dịch thuật nhưng chưa nắm rõ quy trình pháp lý, thủ tục hồ sơ, hãy để Luật Trí Minh đồng hành cùng bạn. Với hơn 10 năm kinh nghiệm tư vấn doanh nghiệp, chúng tôi cung cấp dịch vụ trọn gói giúp bạn nhanh chóng sở hữu giấy phép kinh doanh hợp pháp và vận hành doanh nghiệp hiệu quả.
- Tư vấn chọn loại hình doanh nghiệp phù hợp: công ty TNHH, công ty cổ phần, doanh nghiệp tư nhân…
- Soạn thảo đầy đủ hồ sơ thành lập công ty theo quy định pháp luật;
- Đại diện nộp hồ sơ và làm việc với cơ quan nhà nước;
- Hướng dẫn đăng ký ngành nghề dịch thuật đúng chuẩn, đảm bảo không bị từ chối;
6. Lý do nên lựa chọn dịch vụ tại Luật Trí Minh
Với kinh nghiệm hơn một thập kỷ trong lĩnh vực pháp lý doanh nghiệp, Luật Trí Minh tự hào là người bạn đồng hành đáng tin cậy của hàng ngàn khách hàng trên cả nước. Chúng tôi không chỉ đơn thuần cung cấp dịch vụ thành lập doanh nghiệp, mà còn mang đến giải pháp pháp lý toàn diện, đúng luật và phù hợp với thực tiễn hoạt động trong ngành dịch thuật. Dưới đây là những lý do khiến Luật Trí Minh luôn là lựa chọn ưu tiên hàng đầu của nhiều cá nhân, tổ chức khi thành lập công ty dịch thuật:
- Kinh nghiệm chuyên sâu: Hơn 10 năm tư vấn thành lập và phát triển doanh nghiệp, đặc biệt am hiểu ngành dịch thuật và các quy định pháp lý liên quan.
- Dịch vụ trọn gói: Hỗ trợ đầy đủ các bước từ tư vấn, soạn hồ sơ, nộp đăng ký đến các thủ tục sau thành lập như đăng ký thuế, khắc dấu, kê khai hóa đơn.
- Chi phí minh bạch: Báo giá rõ ràng, cam kết không phát sinh phí ẩn trong suốt quá trình thực hiện.
- Thời gian xử lý nhanh: Đội ngũ chuyên viên pháp lý xử lý hồ sơ nhanh chóng, hỗ trợ kịp thời mọi thắc mắc của khách hàng.
- Hỗ trợ pháp lý lâu dài: Cung cấp dịch vụ tư vấn hợp đồng, đăng ký bảo hộ thương hiệu, thay đổi giấy phép, giải thể doanh nghiệp sau khi thành lập.
- Đội ngũ tận tâm, chuyên nghiệp: Luôn lắng nghe và tư vấn phù hợp với nhu cầu, quy mô và mục tiêu phát triển của từng khách hàng.
- Uy tín và tin cậy: Được hàng nghìn khách hàng trong và ngoài nước tin tưởng lựa chọn và đánh giá cao chất lượng dịch vụ.
- Giải pháp pháp lý phù hợp: Đảm bảo doanh nghiệp của bạn hoạt động đúng luật, hạn chế tối đa rủi ro và phát triển bền vững.
Việc thành lập công ty dịch thuật không chỉ đòi hỏi sự chuẩn xác về mặt pháp lý mà còn cần sự hỗ trợ từ những đơn vị tư vấn uy tín, giàu kinh nghiệm. Với đội ngũ chuyên gia tận tâm và quy trình làm việc chuyên nghiệp, Luật Trí Minh tự hào đồng hành cùng bạn trên mọi bước đường phát triển doanh nghiệp. Mọi thắc mắc vui lòng liên hệ qua Email: contact@luattriminh.vn hoặc số Hotline: 024 3766 9599 (Hà Nội) và 028 3933 3323 (TP.HCM) để được hỗ trợ kịp thời.